2016年8月31日水曜日

Tambahan video 053 “めがね”


眼鏡、めがね、メガネ

Dibaca juga 眼鏡 sebagai がんきょう.
Digunakan umum semua cara penulisan. Kaca mata. Kaca mata hitam サングラス.
Cara baca 眼鏡 sebagai めがね adalah pengecualian. Dibacasebagai atau がん, tetapi dibaca sebagai かがみ atau きょう. Tidak dibaca sebagai かね atau がね. 

眼科医(がんかい) atau 眼科(がんか) dokter mata.
(かがみ) artinya cermin. Kenapa digunakan dlm 眼鏡 padahal bukan cermin tetapi lensa? Ada beberapa pendapat.

Cara baca (きょう) selalu sebagai sebagian kata.

Contoh)  望遠鏡(ぼうえんきょう) telescope, 双眼鏡(そうがんきょう) binoculars, 顕微鏡(けんびきょう) microscope, 光学顕微鏡(こうがくけんきょう) optical microscope, 電子顕微鏡(でんしけんきょう) electron microscope, 内視鏡(ないしきょう) endoscope, semua digunakan dengan inti lensa.

3人のシャツ、めがね、帽子(ぼうし)