2015年12月19日土曜日

Bahan belajar ulang video 038 mengenai jam, menit dan detik


午前(ごぜん) : 12 jam sebelum jam 12 siang.  A.M.
午後(ごご) : 12 jam setelah jam 12 siang. P.M.
正午(しょうご) : Jam 12 siang. Kata formil.
*午() berasal dari (うま)の刻(こく), yang bermakna saat sekitar jam 12 dalam 日本語 klasik.

時刻(じこ) : Saat tertentu yang 3 jarum arloji menunjuk.
時間(じか) : Lama waktu antara 2 saat tertentu.
Dalam pembicaraan juga penulisan 時間(じかん) disebut juga dgn makna 時刻(じこく).  時刻(じこく) jarang disebut dalam pembicaraan sehari-hari.

(あさ) : Pagi
(ひる) / お昼(ひる) : Siang
夕方 : Sore
夜(よる) : Malam
Jam dan tergantung musim. Pada akhir 6jam 4:30 matahari terbit, terang sampai jam 19:00. Pada akhir 12jam 7:00 baru matahari terbit, jam 16:30 sudah gelap. 夕方 disebut setelah sekitar jam 16:00 jadi 夕方 selama 3 jam pada 6, hanya 30 menit saja pada 12.

Sebutan jam n : 時刻(じこく)
1:00 : 1(いちじ)
2:00 : 2()
3:00 : 3(さんじ)
4:00 : 4()
5:00 : 5()
6:00 : 6()
7:00 : 7(しちじ)
8:00 : 8(はちじ)
9:00 : 9()
10:00 : 10(じゅ)
11:00 : 11(じゅういち)
12:00 : 12(じゅう)
13:00 : 13(じゅう)
14:00 : 14(じゅう)
15:00 : 15(じゅう)
16:00 : 16(じゅう)
17:00 : 17(じゅうし)
18:00 : 18(じゅうは)
19:00 : 19(じゅ)
20:00 : 20(にじゅ)
21:00 : 21(にじゅういちじ)
22:00 : 22(にじゅう)
23:00 : 23(にじゅうんじ)
00:00 : 0()
 
Sebutan menit : ()
1 menit : 1(ぷん)
2 menit : 2(にふ)
3 menit : 3(さんぷん)
4 menit : 4(ぷん)
5 menit : 5()
6 menit : 6(ぷん)
7 menit : 7(ななふん)
8 menit : 8(はちふん) / (っぷん)
9 menit : 9(きゅう)
10 menit : 10(じゅぷん)
Hati-hati kecil dan perubahan cara baca menjadi ふん atau ぷん.
Setelah 11sebutan satuan tetap sama. 11(じゅういっぷん), 12(じゅうにふん), 13(じゅうさんぷん) dsb.

20 menit : 20(にじゅっぷん)
30 menit : 30(さんじゅっぷん)
40 menit : 40(よんじゅっぷん)
50 menit : 50(ごじゅっぷん)

Sebutan detik : (びょ) tidak ada pengecualian cara baca angka dalam sebutan detik.
1 detik : 1(いちびょう)
2 detik : 2(びょう)
3 detik : 3(びょう)
4 detik : 4(びょう)
5 detik : 5(びょう)
6 detik : 6(びょう)
7 detik : 7(びょう)
8 detik : 8(びょう)
9 detik : 9(きゅびょう)
10 detik : 10(じゅびょう)

Tambahan
Dalam bahasa Indonesia 8:30 disebut setengah 9, dalam 日本語 8時半(はちじはん). Saya sendiri sering bingung sebelum menjadi biasa sebutan ini di Indonesia. 先月(せんげつ) teman lama saya orang Perancis berjalan nusa tenggara timur. Katanya dia lambat jam berangkat bus karena salah paham setengah 9. Saya bahas internet. Kelihatan bahasa Belanda dan bahasa Jerman punya ungkapan ini.

時刻 umumnya disebut secara 12 jam. Waktu jelas maksudnya 午前 dan 午後 tidak disebut. Kalau kita perlu menentukan jam sekian siang, atau malam bisa disebut 午前 atau 午後, juga 朝の, 昼の, 夕方の, 夜の dsb.
Dalam E-mail pekerjaan kadang ditulis secara 24 jam supaya jelas.

Jam 12 malam juga disebut 午前0(ごぜんれいじ).

Daftar jam lalulintas tertulis secara 24 jam. Di stasiun kereta, subway disebut 7(), 17(じゅうななじ) dalam siaran informasi untuk membedakan 1(いちじ) dan 7(しちじ), 11(じゅういち) dan 17(じゅうしちじ) dengan jelas.

Sebutan jam n dan n jam : 時刻(じこく) dan 時間(じかん)
Bedanya dan  時間 setelah angka jam.
41735(よじじゅうななふんさんじゅうごびょう) artinya jam 4 lewat 17 menit 35 detik.
41735(よじかんじゅうななふんさんじゅうごびょう) artinya lama waktu 4 jam 17 menit 35 detik.

Sebutan n jam : 時間(じか)
1 jam : 1時間(いちじかん)
2 jam : 2時間(かん)
3 jam : 3時間(じかん)
4 jam : 4時間(じかん)
5 jam : 5時間(じかん)
6 jam : 6時間(じかん)
7 jam : 7時間(じかん) / (ななじかん)
8 jam : 8時間(はちじかん)
9 jam : 9時間(じかん)
10 jam : 10時間(じゅじかん)
11jam : 11時間(じゅういちじかん)
12 jam : 12時間(じゅうかん)
13 jam : 13時間(じゅうじかん)
14 jam : 14時間(じゅうじかん)
15 jam : 15時間(じゅうかん)
16 jam : 16時間(じゅうろじかん)
17 jam : 17時間(じゅうしじかん) / (じゅうななじかん)
18 jam : 18時間(じゅうはちじかん)
19 jam : 19時間(じゅうじかん)
20 jam : 20時間(にじゅうじかん)
21 jam : 21時間(にじゅうじかん)
22 jam : 22時間(にじゅうかん)
23 jam : 23時間(にじゅうじかん)
24 jam : 24時間(にじゅうよじかん)

Selama  n menit : n(ふん/ぷんかん)
1sudah punya makna selama 1 menit.
Setelah sebutan menit bisa ditambah untuk menekankan maknaselama.”
1分間(いっぷんかん), 2分間(にふんかん), 3分間(さんぷんかん) dsb.
3分待()つ」 dan 3分間待つ」 artinya sama, menunggu 3 menit. Bedanya nuansa selama.”

Selama  n detik : n秒間(びょうかん)
Seperti , juga punya makna selama 1 detik.
Setelah sebutan juga bisa disebut . 1秒間(いちびょうかん), 15秒間(じゅうごびょうかん), 30秒間(さんじゅうびょうかん)

n lama waktu sebelum / setelah saat tertentu : (まえ), ()
Misalnya anda Singaporeへいきます. Jam berangkat pesawatnya 朝の7時です. Check in jam berangkat2時間前(にじかんまえ)です. 2 jam sebelumnya, jadi check innya jam 5. Sampai di Singapore 1時間45分後(いちじかんよんじゅうごふんご). 1 jam 45 menit setelah keberangkatan. Jam kedatangan di Singapore 845(はちじよんじゅうごふん)です. Jam 8 lewat 45 menit. Perbadaan jam Sigapore dan WBI 1 jam, jadi jam Singapore 745(しちじよんじゅうごふん)です. Jam 7 lewat 45 menit. Dalam pembicaraan () bisa juga disebut あと


Saat tertentu kurang /lewat n lama waktu  : (まえ),
3:55 355(さんじごじゅうごふん) yaitu jam 4 kurang 5 menit bisa disebut 45分前(よじごふんまえ).
4:05 45(よじごふん) yaitu jam 4 lewat 5 menit 45分すぎ. Dengan makna ini 45分後(よじごふんご) dimengerti tetapi tidak pernah disebut.
N時すぎ bisa juga bermakna beberapa waktu setalah n. Contoh) 9時すぎに行きます (pembicara) Akan datang di tempat pemdengar jam 9 lewat beberapa waktu. Lewat berapa lama? Umumnya paling 15 menit. Bisa juga disebut dlm konteks misalnya “Jam berapa saja OK kalau 9時すぎbermakna jam berapa saja OK kalau lewat jam 9, sebelum jam 9 tidak.
 
Kira-kira jam n, n jam : だいたい, くらい / ぐらい
だいたい, くらい/ ぐらい bisa disebut mengenai saat tertentu juga mengenai lama waktu.
だいたい7, 7時くらい, だいたい7時ぐらい berarti kira-kira jam 7.
だいたい7時間, 7時間くらい, だいたい7時間ぐらい artinya kira-kira 7 jam.

Kira-kira jam n : /
9時ころ atau 9時ごろ artinya kira-kira jam 9. ころ juga ごろ tidak bisa disebut mengenai lama waktu. 9時間ころ, 30分間ころ tidak bisa. Dalam pembicaraan jam bisa disingkatkan kalau jelas jam berapa. Misalnya sekarang 11(じゅういち) siang. Telepone dari teman. Dia mau ke rumah anda. Rumahnya tidak jauh. Paling 10 menit jalan kaki. Dia bisa bilang 15分ころ行きます」 bermakna akan datang kira-kira jam 11 lewat 15 menit.