Link video :
https://youtu.be/UUzOyZzdKm8
歳(さい)
Umur binatang,
manusia dihitung
dgn 歳. Inilah
huruf yg
benar tetapi
juga ditulis sebagai
才(さい)
sehari-hari. Mengenai
tumbuh-tumbuhan
tidak disebut.
Rumput termasuk
sayur yang hidup
hanya 1 tahun
dan mati
waktu musim
dingin datang
disebut 1年草(いちねんそう),
yang tahan musim
dingin dan
hidup lebih
daripada 1
tahun disebut
多年草(たねんそう).
Umur pohon
diterangkan dgn
樹齢(じゅれい)
sebagai 樹齢500年 contohnya.
樹(じゅ) intinya
pohon tetapi
kata ini sendiri
tidak pernah
disebut dgn
makna 木.
Selalu bersambung
kata lain contohnya 樹木(じゅもく)
: pohon-pohon, 針葉樹(しんようじゅ)
: pohon jarum,
広葉樹(こうようじゅ)
: pohon yang lebar
daunnya,常緑樹(じょうりょくじゅ)
: pohon yang selalu
berdaun hijau,
落葉樹(らくようじゅ)
: pohon yang berganti
daun dsb.
齢(れい)
intinya umur
juga tidak disebut
kata ini sendiri
tetapi selalu
disebut sebagai
sebagian
kata. Contoh 年齢(ねんれい) :
umur manusia
juga ditulis
sebagai 年令,
月齢(げつれい)
: umur bulan,
高齢(こうれい)
: tua, berusia,
dsb.
Cara baca
angka yang irregular 1, 8 dan
10.
1歳
: いっさい
2歳 :
にさい
3歳 :
さんさい
4歳 :
よんさい
5歳 :
ごさい
6歳 :
ろくさい
7歳 :
ななさい
8歳
: はっさい
9歳 :
きゅうさい
10歳
: じゅっさい
Setelah
11 asal sebut
saja じゅう、にじゅう、さんじゅう
sebelum satuan
yang di atas.
Contoh,
18 tahun : じゅうはっさい,
21 : にじゅういっさい,
28 : にじゅうはっさい, 31
: さんじゅういっさい
Khusus
utk umur
20 tahun kadang
disebut はたち.
Kata tanya
: 何歳(なんさい)/いくつ
Sebagai
pemikiran umum
hal umur
orang termasuk
privacy di 日本. Kami juga tidak
tanya umur
orang sebelum dekat
hubungannya. Perbedaan
budaya negara
kita lumayan
jauh. Pertanyaan
hal privacy
selama masih
baru kenal
misalnya “Umur
berapa?” “Sudah
menikah?” “Kerja
apa?” “Tinggal
di mana?” “Asal dari
mana?” dsb. yang biasa
di Indonesia tidak disukai
di 日本. Pertanyaan2 seperti
ini terasa
seperti diperiksa
oleh polisi
bagi kami. Khususnya
terhadap perempuan
lebih baik
jangan tanya
umurnya sebelum
dia sendiri
mengatakan.
階(かい)
Lantai
bangunan dihitung
dgn 階.
Cara baca
yang irregular 1, 3, 6, 8 dan 10.
1階
: いっかい
2階:
にかい
3階:
さんがい/さんかい
4階:
よんかい
5階:
ごかい
6階:
ろっかい
7階:
ななかい
8階:
はっかい/はちかい
9歳 :
きゅうかい
10階:
じゅっかい
Setelah
11 asal sebut
saja じゅう、にじゅう、さんじゅう
dsb. sebelum
satuan yang di atas.
Contoh,
lantai 11 : じゅういっかい,
26 : にじゅうろっかい,
38 : さんじゅうはっかい/さんじゅうはちかい,
40 : よんじゅっかい
Kata tanya
: 何階(なんがい/なんかい)
Contoh,
(di toko alat
listrik rumah)
“Kulkasnya lantai
berapa?” 「冷蔵庫(れいぞうこ)は何階ですか?」
“Tempat
dijual kulkasnya
lantai 4” 「冷蔵庫売り場(うりば)は4階です」
“Kantor perusahaan
anda lantai
berapa?” 「御社(おんしゃ)のオフィスは何階ですか?」 “Lantai
14, turun lift dan
sebalah kanan”
「エレベーター(lift)
を降(お)りて右側(みぎがわ)です」
地下(ちか)
地 intinya
tanah. Contoh,
地面(じめん)
: muka tanah,
土地(とち)
: tanah yg
dimiliki seorang
atau lembaga,
地球(ちきゅう) :
bumi, 地(じ)すべり :
longsor, 地震(じしん)
: gempa. 下(か)
juga dibaca sebagai
した、げ、しも、もと、下(さ)がる、下(くだ)る、下(お)りる
dsb. intinya
bawah atahu
ke bawah.
地下 artinya
bawah tanah.
Contoh, 地下街(ちかがい)
: mol di bawah
tanah, 地下鉄(ちかてつ)
: kereta bawah
tanah / subway dari
地下鉄道(ちかてつどう),
鉄道 intinya
jalan besi
dari itu
berarti rel
atau kereta.
地下1階 :
lantai 1 bawah
tanah.
回(かい)
Suatu hal
yang diulangi dihitung
dgn 回 seperti
“kali” bahasa Indonesia.
Cara baca
angka yang irregular 1, 6, 8 dan
10.
1回
: いっかい
2回 :
にかい
3回 :
さんかい
4回 :
よんかい
5回 :
ごかい
6回
: ろっかい
7回 :
ななかい
8回
: はっかい/はちかい
9回 :
きゅうかい
10回
: じゅっかい
Kata tanya
: 何回(なんかい)
Contoh,
“Berapa kali anda
pernah ke
Kyoto?” 「京都(きょうと)へ何回行((い)きましたか?」
第(だい)xx回
Seperti
10月の第1週、第三木曜日、sebelum
angka dgn
回 bisa disebut
第 utk menambah
makna “ke”
berapa. Contoh,
Olimpiade ke
31 : 第31回オリンピック,
piala dunia
ke 21 pada
tahun 2018 : 2018年の第21回ワールドカップ.
第+回 adalah
ungkapan formil.
度(ど)
Seperti
回 sesuatu
hal yg
diulangi juga
dihitung dgn度.
Cara bacanya
tidak ada
pengecualian.
1度
: いちど
2度 :
にど
3度:
さんど
4度:
よんど
5度 :
ごど
6度 :
ろくど
7度 :
ななど
8度 :
はちど
9度 :
きゅうど
10度 :
じゅうど
Kata tanya
: 何度(なんど)
Sebelum
xx度 tidak bisa
disebut 第 sebagai
第6度.
Untuk menerangkan
“Ke” xx kali disebut
目 setelahnya
sebagai 2度目、7度目 dsb.
目 ini juga
bisa disebut
setelah 回 sebagai
1回目、3回目.
Contoh,
misalnya anda
sedang di 日本.
Anda pernah
ke 日本 3
kali termasuk kedatangan
ini. Terhadap
pertanyaan “Berapa
kali pernah ke
日本?” anda
bisa menjawab
「3度目です」
juga 「3回目です」
dgn makna
“(Kedatangan ini)
Ke 3 kali.”
度 juga
menerangkan suhu
benda, udara
sebagai “derajat.”
Di 日本 suhu diukur
dgn Celsius, sama
dgn di Indonesia.
度 juga
punya makna
segi dlm
matematika sebagai
“derajat”
sebagai 30度、45度、90度 dsb.
Segi dalam
日本語 「角度(かくど)」.
90度 juga disebut
直角(ちょっかく).
Mendatar 水平(すいへい),
tegak lurus
垂直(すいちょく),
Lintang sejajar
平行(へいこう).
円(えん)
Mata uang 日本 adalah 円(えん).
Mata uang 日本 adalah 円(えん).
Yang irregular 4円.
Bangaimanapun
panjang angka
sebalumnya 4 dlm
satuan selalu
disebut よえん.
Contoh,
\32,184 dibaca sebagai
さんまんにせんひゃくはちじゅうよえん.
1円
: いちえん
2円 :
にえん
3円 :
さんえん
4円
: よえん
5円 :
ごえん
6円 :
ろくえん
7円 :
ななえん
8円 :
はちえん
9円 :
きゅうえん
10円 :
じゅうえん
Kata tanya
: いくら/何円(なんえん)
Waktu kita
tanya harga
barang yang umum
「いくらですか?」 tetapi
sebenarnya kita
jarang sebut
kata ini di 日本 karena
penjual harus
menerangkan harga
oleh peraturan
juga umumnya
tidak ada
kebiasaan negosiasi
harga di toko-toko
biasa. Saya
selalu merasa
aneh waktu
melihat frasa
jenis ini
dalam travel guidebook sebagai
“frasa yang berguna.”
Seorang yang
belum tahu
frasa “Berapa
harganya” dalam
bahasanya tidak
mungkin dapat
tangkap jawaban
yang cepat disebut
oleh nativespeaker.
Kalau anda
mengerti jawaban
dalam kecepatan
pembicaraan kami
seperti 「通常価格(つうじょうかかく)
29,800円のところ今週(こんしゅう)土曜日(どようび)までの特別価格(とくべつかかく)でなんと30%オフ、消費税(しょうひぜい)込(こ)みで20,860円でご提供(ていきょう)中(ちゅう)です」
anda tidak
mungkin sedang
membaca blog
ini, bukan?
セット
Suatu benda
yg menjadi
lengkap dgn
beberapa benda,
contohnya, PC
desktop, display, keyboard, dan
mouse. Seragam olahraga
baju, celana
dan kaus
kaki. Seperangkat seperti
ini bisa
dihitung dgn
セット dari
“set” bhs Inggris.
PC : パソコン singkatan
dari パーソナルコンピュータ, display : ディスプレイ/モニター,
keyboard : キーボード, mouse : マウス
Yang irregular 1, 8 dan
10.
1セット
: いっセット
2セット :
にセット
3セット
: さんセット
4セット :
よんセット
5セット :
ごセット
6セット :
ろくセット
7セット :
ななセット
8セット :
はっセット/はちセット
9セット :
きゅうセット
10セット :
じゅっセット
Kata tanya
: 何(なん)セット
Babak dlm
olahraga contohnya
bulu tangkis,
tenis, tenis
meja, voli
dsb. juga dihitung
dgn セット.
パック
Suatu benda
yg dijual
di supermarket, yg dbungkus
dgn film plastik,
contohnya daging,
sayur, buah-buahan
dsb dihitung
dgn kata パック dari
“pack” bhs
Inggris.
Supermarket スーパーマーケット
umumnya disebut
sebagai スーパー.
Yang irregular
10.
1パック
: いちパック
2パック :
にパック
3パック
: さんパック
4パック :
よんパック
5パック :
ごパック
6パック :
ろくパック
7パック :
ななパック
8パック :
はちパック
9パック
: きゅうパック
10パック
: じゅっパック
1パック juga
disebut sebagai
ひとパック atau ワンパック,
2 パック sebagai
ふたパック atau トゥーパック
/ ツーパック
Kata tanya
: 何(なん)パック
着(ちゃく)
Pakain
dihitung dgn
着. Sepasang
jas dan
celana dihitung
sebagai 一着.
Ukt kemeja
枚 tetapi
jas walaupun
tampa celana
dihitung dgn
着. Utk
dasi dan
celana 本,
karena bentuknya.
Pakaian(umum)
: 服(ふく)/洋服(ようふく),
Sepasang jas
dan celana
: スーツ biasanya
dijual sebagai
sepasang,
kemeja : シャツ, jas : ジャケット,
dasi : ネクタイ ,
celana : ズボン/パンツ biasanya
celana untuk
wanita disebut
sebgai パンツ.
Yang irregular 1, 8 dan
10.
1着
: いっちゃく
2着 :
にちゃく
3着 :
さんちゃく
4着
: よんちゃく
5着 :
ごちゃく
6着 :
ろくちゃく
7着 :
ななちゃく
8着 :
はっちゃく
9着 :
きゅうちゃく
10着 :
じゅっちゃく
Kata tanya
: 何着(なんちゃく)
Juga dlm
lomba olahraga,
berlari, bernang,
dsb. hasil
lomba diterangkan
dgn 着 sebagai
1着, 2着,
3着 dsb. Karena
huruf 着 punya
inti memakai pakaian
sebagai kata
kerja golongan
II 着(き)る juga
sampai atau
tiba sebgai
kata kerja golongan
I 着(つ)く.
着る disebut
mengenai pakaian
di atas badan
seperti kemeja,
jas dsb.
Untuk pakaian
di bawah badan
seperti celana,
rok, celana
dalam 穿(は)く,
utk sepatu
dan kaus
kaki 履(は)く.
Contoh
着く dgn makna
sampai atau
tiba, 到着(とうちゃく)
: kedatangan, 12時25分着(ちゃく)
: (pesawat, kereta,
bus dsb.) yang akan
sampai di tujuan
pada jam 12:25.
Jadi 1着 mengenai
pakaian berarti
satu lembar
atau sepasang
pakaian juga
1着 mengenai
lomba
berarti
orang yg
sampai di gol
pertama.
位(い)
Dlm kejuaraan
olahraga hasilnya tidak
disebut dgn
着. Unggulan
kejuaraan disebut
dgn 位.
1位 juga
disebut 優勝(ゆうしょう),
チャンピオンjuga disebut.
2位準優勝(じゅんゆうしょう).
Urutan dalam
satu lomba
disebut 着 tetapi
kalau seorang
pelari atau
perenang menang
dalam lomba
final, bisa disebut
1位 juga 優勝.
Kalau lomba
itu final olimpiade
atau world championship dia
bisa disebut
世界(せかい)
チャンピオン.
Dunia : 世界(せかい)
Tidak ada
pengecualian
cara bacanya.
1位
: いちい
2位 :
にい
3位 :
さんい
4位 :
よんい
5位 :
ごい
6位 :
ろくい
7位 :
なない
8位 :
はちい
9位 :
きゅうい
10位 :
じゅうい
Kata tanya
: 何位(なんい)
Kedudukan
dlm suatu
urutan juga disebut
dgn 位. Contohnya
banyaknya penduduk
Indonesia ke 4 di dunia. Jadi penduduk
Indonesia diterangkan sebagai
世界4位, Penduduk
日本 10位.
Menurut FIFA
ranking terkini 1位 adalah
Belgia, 2位 Argetina,
3位 Espanyol.
足(そく)
Sepasang
sepatu dan
kaus kaki dihitung
dgn 足.
足(あし)
bermakna telapak
kaki. 脚 juga dibaca
sebagai あし bermakna
kaki bagian selain
足 tetapi
dalam pembicaraan
あし artinya
kaki semua.
Cara baca
angka 1, 3, 8 dan
10 irregular. Yang benar
さんぞく tetapi juga disebut
umum さんそく.
1足
: いっそく
2足 :
にそく
3足
: さんぞく/さんそく
4足 :
よんそく
5足 :
ごそく
6足 :
ろくそく
7足 :
ななそく
8足
: はっそく
9足 :
きゅうそく
10足
: じゅっそく
Kata tanya
: 何足(なんぞく/なんそく)
Yang benag
なんぞく tetapi
juga disebut umum
なんそく.
番(ばん)
Nomor dihitung
dgn 番.
Contohnya, pilihan
jawaban kuiz,
1番, 2番,
3番,
nomor di belakang
pemain olahraga.
Contoh lagi,
monor telpon.
Telpon
darurat polisi
110番 caraba
canya irregulat
tetapi disebut
umum sebagai
ひゃくとおばん.
Kantor
pemadam kebakaran
dan permintaan
ambulans 119番 ひゃくじゅうきゅうばん.
Polisi
air 118番.
Nomor
ini sama
saja di seluruh
日本. Biaya
telpon gratis.
Tidak ada
pengecualian
cara bacanya.
1番
: いちばん
2番 :
にばん
3番 :
さんばん
4番 :
よんばん
5番 :
ごばん
6番 :
ろくばん
7番 :
ななばん
8番 : はちばん
9番 :
きゅうばん
10番 :
じゅうばん
Kata tanya
: 何番(なんばん)
このコメントはブログの管理者によって削除されました。
返信削除このコメントはブログの管理者によって削除されました。
返信削除