Dalam
video 008 Kata sifat 01, saya
ceritakan bahasa
Jepang punya
2 jenis kata sifat.
Akhiran い dan
akhiran な.
Dua2nya berubah bentuk
akhir waktu
bersambung berbagai
kata setelahnya.
Waktu bersambung
kata benda
Akhiran
い : kata
benda langsung
bersambung setelah
bentuk dasar.
Contoh,
赤 (あか) いバラ
bunga mawar
merah, 高 (たか)
い山 (やま)
gunung yg
tinggi
Ahihiran
な : perlu
な setelah
bentuk dasar
waktu kata benda
bersambung setelahnya
Contoh, きれいな女性
(じょせい)
perempuan yg
cantik, きれいな部屋
(へや)
kamar yg
bersih
*きれい punya
2 makna, cantik,
indah, dan
bersih, tidak
kotor
Dalam
video saya menampilkan
大 (おお)
きい, dan
小 (ちい)
さい sebagai
tipe い atau
akhiran い.
Tetapi ada
juga kata 大きな dan 小さな.
大きな木 (き) pohon
yg besar,
小さな*音 (おと)
bunyi yg
kecil. 大きい木 dan
大きな木, sama
artinya juga小さい音 dan
小さな音 artinya
sama. Kalau
begitu 大きな dan
小さな adalah
kata sifat akhiran
な? Bukan,
dua2nya bukan kata sifat.
*音 disebut
utk bunyi
umum, mengenai
suara manusia
dan binatang
声 (こえ)
Dalam tata
bahasa, 大きな dan
小さな bukan kata sifat tetepi dikategorikan
satu grup
kata bersama この,
その, あの,
どの dsb. Ciri
kata2 dalam grup
ini.
1. Tidak
berubah bentuknya
2. Selalu
disebut sebelum
kata benda untuk
menerangkan kata
benda setelahnya
Kata dalam grup ini tidak begitu banyak juga kebanyakannya tidak begitu penting utk pemula. Mengenai 大きな dan 小さな anda boleh saja memikirkan sebagai pengecualian penggunaan kata sifat dulu.
Dalam pembicaraan
細 (こま)
かい kecil dan
halus misalnya
pasir 細かい砂 (すな),
huruf 細かい字 (じ),
teliti atau
detail misalnya 細かい説明
(せつめい)
penjelasan yg
teliti, bisa
disebut juga
細かな.
Sebagai 細かな砂,
細かな字,
細かな説明. Pengecualian
penggunaan akhiran
い.
Hal yg penting
大きい, 小さい,
細かい adalah
kata sifat akhiran
い. Bukan
akhiran な.
Bisa disebut
好 (す)
きだ, 嫌 (きら)
いだ, きれいだ,
静 (しず)
かだ, 賑 (にぎ)
やかだ karena
semuanya kata
sifat akhiran
な. Tetapi
大きいだ, 小さいだ,
細かいだ, 遠 (とお)
いだ, 高 (たか)
いだ, tidak
bisa. Setelah
kata sifat akiran
い tidak pernah
disebut だ, terkecuali
bahasa daerah. Dalam beberapa
bahasa daerah
dari
tengah ke
timur utara Jepang,
disebut 近 (ちか)
いだ,
安 (やす)
いだよ, dsb.
Kalau anda
sebut 白 (しろ)
いだ, akan
ditanya “Belejar
bahasa Jepang
di mana?” maksudnya “di daerah
mana?” Mungkin ada
yg bilang
“Orang Tokyo sebut 遠いだ,
高いだ.”
Anda tidak
tangkap ん antara
い dan だ.
Yg benar
遠いんだ,
高いんだ.
ん ini sebenarnya
の. 遠いのだ,
高いのだ. Dalam
pembicaraan berubah
menjadi ん.
Berasal dari
bahasa daerah
Tokyo, sudah tersebar
seluruh Jepang.
Atau mungkin
anda ingat
遠いだろう, 高いだろう.
Kata ini benar.
Kata sifat akhiran
い bentuk
dasar 遠い+
だろう kata kerja
pembantu yg
bermakna estimasi
pembicara,
juga bermakna pertannyaan
yg meminta
setujuan tergantung
konteks juga
ekspresi suara
dalam pembicaraan. Dgn makna
yg kedua
sering disebut
遠いだろ?高いだろ? Dalam
pembicaraan. Bukan 遠いだ+ろ tetapi 遠い+だろ.
Kalau だ tidak
bisa mengapa
です boleh? 大きいだ tidak
bisa tetapi
kenapa 大きいです
bisa? Saya
akan ceritakan
dalam video yg
selanjutnya
0 件のコメント:
コメントを投稿