2015年11月5日木曜日

34 Provinsi dalam 日本語


Provinsi Indonesia diterjamah sebagai (しゅう). Gubermur 知事 (ちじ). Sistem administrasi Jepang berbeda dengan Indonesia. Di Jepang tidak ada lembaga administrasi yg sesuai dengan provinsi.  Kata digunakan misalnya California, Massachusetts, AS. Bahia, Rio de JaneiroBrasil. Ibukota provinsi 州都 (しゅうと), ibukota negara 首都(しゅと).

Penulisan dalam 日本語 beberapa pulau yang besar. (しま) arti umum pulau. Pulau luar negeri ditulis sebagai  (nama pulau) , selalu dibaca とう. Nama tempat termasuk nama pulau Jepang sangat irregular cara bacanya. kadang dibaca sebagai とう, kadang  しま, bisa juga dibaca じま.  Kami juga tidak tahu sebelum lihat peta atau bertanya orang local.
Sumateta : スマトラ島, Kalimantan : ボルネオ島/カリマンタン島, sebagai nama pulau yang lebih umum ボルネオ島, Sulawesi : スラウェシ島, Papua : パプア・ニューギニア島, umum sebagai nama pulau.  Jawa : ジャワ島, Bali : バリ島. Semua dibaca とう.

Dalam E-mail atau chat, kadang ada teman yang menulisJakaruta” “Bari” dsb. degan huruf latin. Sebenarnya sama sekalli tidak perlu ditulis begitu. Memang kalau kami mambaca “Jakarta” akan kedengaran sebagaiJakaruta”, “Bali” akan menjadi “Bari.” Ini hanya karena kami tidak bisa melafalkan selain itu. Saya ingin ucapkan terimakasih temani kami padahal yang salah kami. Jadi tidak usah sengaja menulis yang salah dalam huruf latin. Nama tempat dan nama orang menulis yang benar saja. 日本語 tidak punya suku kata mati seperti “r” dalam Jakarta, Denpasar. Makanya tidak ada cara lain penulisan selain ジャカルタ, デンパサール. Juga tidak punya bunyi “L” jadi tidak bisa membedakan “L” dan “R” waktu berbicara juga menulis. Untuk melafalkan L, kami harus berulang berlatih. Kalau ada orang Jepang yang menulis dengan huruf latin sebagaiJakaruta” “Bari” dsb. dalam E-mail atau chat, hanya dia tidak tahu ejaan dan lafal yang benar saja.  Sekali lagi saya ucapkan terima kasih atas perhatiannya. 

<Panulisan 34 provinsi Indonesia dan ibukotanya>

Aceh : アチェ Banda aceh : バンダ・アチェ
Sumatera Utara : (きた)スマトラ Medan : メダン
Riau : リアウ Pekanbaru : プカンバル
Kepulauan Riau : リアウ*諸島 (しょとう) Tanjung Pinang : タンジュン・ピナン
Sumatera Barat : 西(にし)スマトラ Padang : パダン
Jambi : ジャンビ Jambi : ジャンビ
Kepulauan Bangka Belitung : バンカ・ブリトゥン諸島 (しょとう) Pangkalpinang : パンカルピナン
Bengkulu : ブンクル Bengkulu : ブンクル
Sumatera Selatan : (みなみ)スマトラ Palembang : パレンバン
Lampung : ランプン Bandar Lampung : バンダルランプン

Kalimantan Utara : (きた)カリマンタン Tanjungselor : タンジュンセロル
Klimantan Timur : (ひがし)カリマンタン Samarinda : サマリンダ
Kalimantan Barat : 西()カリマンタン Pontianak : ポンティアナック
Kalimantan Tengah : 中部(ちゅ)カリマンタン Palangkaraya : パランカラヤ
Kalimantan Selatan :(みな)カリマンタン Banjarmasin : バンジャルマシン

Sulawesi Utara : ()スラウェシ Manado : マナド
Gorontalo : ゴロンタロ Gorontalo : ゴロンタロ
Sulawesi Barat : 西()スラウェシ Mamuju : マムジュ
Sulawesi Tengah : 中部(ちゅ)スラウェシ Palu : パル
Sulawesi Selatan : (みな)スラウェシ Mkassar : マカッサル
Sulawesi Tenggara : *南東(なんとう)スラウェシ Kendari : クンダリ(ケンダリ)

Maluku : マルク Ambon : アンボン
Maluku Utara : (きた)マルク Sofifi : ソフィフィ

Papua : パプア  Jayapura : ジャヤプラ
Papua Barat : 西(にし)パプア  Manokwari : マノクワリ

Banten : バンテン Serang : スラン
Jakarta : ジャカルタ市()  *市=kota
Jawa Barat : 西(にし)ジャワ Bandung : バンドン(バンドゥン)
Jawa Tengah : 中部(ちゅうぶ)ジャワ Semarang : スマラン
Yogyakarta : ジョグジャカルタ市()
Jawa Timur : (ひがし)ジャワ Surabaya : スラバヤ

Bali : バリ Denpasar : デンパサール
Nusa Tenggara Barat : 西(にし)ヌサ・トゥンガラ Mataram : マタラム
Nusa Tenggara Timur : (ひがし)ヌサ・トゥンガラ Kupang : クパン

Sebgau nama provinsi resmi disebut juga sebagai
DKI Jakarta : ジャカルタ首都(しゅと)特別(とくべつ)(しゅう)
DI Yogyakarta : ジョグジャカルタ特別州

*諸島(しょとう) kepulauan
*Asia tenggara 東南(とうなん)アジア. Kata umum yang menerangkan arah tenggara adala 南東(なんとう)

1 件のコメント:

  1. Waaah terima kasih untuk artikelnya!
    Sangat bermanfaat sekali :)
    Akhirnya saya paham kalau provinsi itu "shuu" ya.
    Berarti kalau "ken" setara dengan kabupaten atau kotamadya ya?

    Salam kenal ya!

    Shabrina
    www.shabrinahazimi.blogspot.com

    返信削除