Provinsi
Indonesia diterjamah sebagai
州 (しゅう).
Gubermur 知事 (ちじ).
Sistem administrasi
Jepang berbeda
dengan Indonesia. Di Jepang
tidak ada
lembaga administrasi
yg sesuai
dengan provinsi.
Kata
州 digunakan
misalnya
California州, Massachusetts州,
AS. Bahia州, Rio de Janeiro州 Brasil.
Ibukota provinsi 州都 (しゅうと),
ibukota negara
首都(しゅと).
Penulisan
dalam 日本語 beberapa
pulau yang
besar. 島 (しま) arti
umum pulau. Pulau
luar negeri
ditulis sebagai (nama pulau)
島, selalu
dibaca とう.
Nama tempat termasuk
nama pulau
Jepang sangat
irregular cara bacanya.
島 kadang
dibaca sebagai
とう, kadang しま,
bisa juga dibaca
じま.
Kami juga tidak tahu
sebelum lihat
peta atau
bertanya
orang local.
Sumateta
: スマトラ島, Kalimantan
: ボルネオ島/カリマンタン島, sebagai
nama pulau
yang lebih umum
ボルネオ島, Sulawesi
: スラウェシ島, Papua
: パプア・ニューギニア島, umum
sebagai nama
pulau.
Jawa : ジャワ島, Bali
: バリ島. Semua
島dibaca
とう.
Dalam
E-mail atau chat, kadang
ada teman
yang menulis “Jakaruta”
“Bari” dsb. degan
huruf latin.
Sebenarnya sama
sekalli tidak
perlu ditulis
begitu. Memang
kalau kami mambaca
“Jakarta” akan kedengaran
sebagai “Jakaruta”,
“Bali” akan menjadi
“Bari.” Ini
hanya karena
kami tidak bisa
melafalkan selain
itu. Saya
ingin ucapkan
terimakasih temani
kami padahal yang
salah kami. Jadi
tidak usah
sengaja menulis
yang salah dalam
huruf latin. Nama tempat
dan nama
orang menulis yang
benar saja.
日本語 tidak punya
suku kata mati
seperti “r” dalam
Jakarta, Denpasar. Makanya tidak
ada cara
lain penulisan selain
ジャカルタ, デンパサール.
Juga tidak punya
bunyi “L” jadi
tidak bisa
membedakan “L” dan
“R” waktu berbicara
juga menulis. Untuk
melafalkan L,
kami harus berulang
berlatih. Kalau
ada orang Jepang
yang menulis dengan
huruf latin
sebagai “Jakaruta”
“Bari” dsb. dalam
E-mail atau chat, hanya
dia tidak
tahu ejaan
dan lafal
yang benar saja. Sekali
lagi saya
ucapkan terima
kasih atas
perhatiannya.
<Panulisan
34 provinsi
Indonesia dan ibukotanya>
Aceh : アチェ Banda
aceh : バンダ・アチェ
Sumatera Utara : 北(きた)スマトラ Medan
: メダン
Riau : リアウ Pekanbaru
: プカンバル
Kepulauan
Riau : リアウ*諸島 (しょとう) Tanjung
Pinang : タンジュン・ピナン
Sumatera Barat : 西(にし)スマトラ Padang
: パダン
Jambi : ジャンビ Jambi
: ジャンビ
Kepulauan
Bangka Belitung : バンカ・ブリトゥン諸島 (しょとう) Pangkalpinang
: パンカルピナン
Bengkulu : ブンクル Bengkulu
: ブンクル
Sumatera Selatan : 南(みなみ)スマトラ Palembang
: パレンバン
Lampung : ランプン Bandar
Lampung : バンダルランプン
Kalimantan Utara : 北(きた)カリマンタン Tanjungselor
: タンジュンセロル
Klimantan
Timur : 東(ひがし)カリマンタン Samarinda
: サマリンダ
Kalimantan Barat : 西(にし)カリマンタン Pontianak
: ポンティアナック
Kalimantan Tengah : 中部(ちゅうぶ)カリマンタン Palangkaraya
: パランカラヤ
Kalimantan Selatan : 南(みなみ)カリマンタン Banjarmasin
: バンジャルマシン
Sulawesi Utara :
北(きた)スラウェシ Manado
: マナド
Gorontalo : ゴロンタロ Gorontalo
: ゴロンタロ
Sulawesi Barat : 西(にし)スラウェシ Mamuju
: マムジュ
Sulawesi Tengah
: 中部(ちゅうぶ)スラウェシ Palu
: パル
Sulawesi Selatan
: 南(みなみ)スラウェシ Mkassar
: マカッサル
Sulawesi Tenggara
: *南東(なんとう)スラウェシ Kendari
: クンダリ(ケンダリ)
Maluku : マルク Ambon
: アンボン
Maluku Utara : 北(きた)マルク Sofifi
: ソフィフィ
Papua : パプア Jayapura : ジャヤプラ
Papua Barat : 西(にし)パプア Manokwari
: マノクワリ
Banten
: バンテン Serang
: スラン
Jakarta : ジャカルタ市(し) *市=kota
Jawa
Barat : 西(にし)ジャワ Bandung
: バンドン(バンドゥン)
Jawa
Tengah : 中部(ちゅうぶ)ジャワ Semarang
: スマラン
Yogyakarta : ジョグジャカルタ市(し)
Jawa Timur
: 東(ひがし)ジャワ Surabaya
: スラバヤ
Bali : バリ Denpasar
: デンパサール
Nusa Tenggara Barat : 西(にし)ヌサ・トゥンガラ Mataram
: マタラム
Nusa Tenggara Timur
: 東(ひがし)ヌサ・トゥンガラ Kupang
: クパン
Sebgau nama provinsi resmi disebut juga sebagai
DKI Jakarta : ジャカルタ首都(しゅと)特別(とくべつ)州(しゅう)
DI Yogyakarta : ジョグジャカルタ特別州
*諸島(しょとう) kepulauan
*Asia tenggara 東南(とうなん)アジア. Kata umum yang menerangkan arah tenggara adala 南東(なんとう)
Waaah terima kasih untuk artikelnya!
返信削除Sangat bermanfaat sekali :)
Akhirnya saya paham kalau provinsi itu "shuu" ya.
Berarti kalau "ken" setara dengan kabupaten atau kotamadya ya?
Salam kenal ya!
Shabrina
www.shabrinahazimi.blogspot.com